Kao un nisisita i tonådan natibu?

Yanggen mamåhlao hao an un fino’ Chamoru, egga’ este na bideo! Guaha gof maolek na hinasso siha guini.
If you are embarrassed when you speak Chamoru, watch this video! There are very good thoughts here.
Ekungok i tinige’-hu gi Chamoru.

Yanggen un estutudia i lengguahen Chamoru, kao debidi un fino’ Chamoru yan tonådan natibu? Kao empottånte este para hågu pat otro na taotao siha gi lina’lå-mu? Hu hahasso este na finaisen siha sa’ manegga’ yo’ bideo ginen as Robin MacPherson (un mifino’ na taotao). Ha diskuti este na finaisen: Kao debidi un eyak i tonådan natibu?

Continue reading “Kao un nisisita i tonådan natibu?”

Håfa i mas ya-mu na klasen fina’mames?

Mannge’ yu’ para inetnon praktika gi Såbalu. Hu tuge’ i memorihas-hu siha yan nengkånno gi kotturå-ta. Otro na taotao ha faisen yu’, “Håfa mås ya-mu na klasen nengkånno gi kotturå-ta?” Gof mappot i finaisen este sa’ guaha meggai mångnge’ na nengkånno gi kottura! Lao, Rosketti i mas ya-hu na fina’mames.

Continue reading “Håfa i mas ya-mu na klasen fina’mames?”

Håfa adai Grandma!

Mangge’ yu’ katta para nanå-hu biha gi ma’posña na simåna. Hu tuge’ este para klås fino’ Chamoru, ya gof ya-hu este na tarehan guma’. Mahålang yu’ as nanå-hu biha, kada diha. Todu i tiempo. Ha na’puti i finatai-ña i korason-hu. Annai lå’la’ i nanå-hu biha, ha tuge’i yo’ katta siha. Magof yu’ sa’ hu tuge’ este para nana-hu biha. Gof espesiat i este para guahu sa’ i katta gi fino’ Chamoru.

Continue reading “Håfa adai Grandma!”

Ti ya-hu amotsa, lao månnge’ i kamuti

Early in my language-learning journey I started keeping a journal written in Chamoru. As soon as I could form a basic sentence, I was trying to write about my day. In the first month my entries were often only a few lines, usually describing very basic parts of my day. Sentences like Mamokkat yu’ para i halom tåno’ (I walked to the forest) or Hu fåhan i mannok gi tenda (I bought the chicken at the store) dominated my journal entries. I still use very basic Chamoru in my journal entries (and still make many mistakes) but I’m learning how to use my basic grammar and vocabulary to write more. One exercise I’ve been enjoying is writing down my memories in Chamoru, particularly my memories about my grandmother. This particular memory is about breakfast time.

Continue reading “Ti ya-hu amotsa, lao månnge’ i kamuti”