This is a great song for beginners to listen to and learn, and is another favorite from my first year or two of learning Chamorro. The lyrics are sung clearly, which is great if you are trying to train your ear. Jay and I definitely belt out the chorus with passion whenever this song comes up on our playlist 🙂 Here are Chamorro lyrics and an English translation for the song “Pot Fabot Mungnga Piniti” by KC DeLeon Guerrero. Listen and enjoy!
Chamorro | English |
---|---|
Måtto’ yu’ mambisita på’go na puengi | I arrived to visit tonight |
annai mandåkdak yu’ gi petta | When I knocked on the door |
si nanå-mu umoppe’ | Your mother answered |
hu faisen si nanå-mu, neni | I asked your mother, baby |
kao siña hit na dos umali’e’? | Can the two of us see each other? |
lao ilek-ña | But she said |
ai lahi-hu atrasao i finatto-mu | Oh my boy, your arrival is late |
humånao i hagå-hu yan otro | My daughter went with another |
hagas ha’ gue’ di mannangga’ guini | She was waiting here for a long time |
pot fabot mungnga piniti | Please don’t be hurt |
hu sangåni si nanå-mu guihi na puengi | I told your mother that night |
si yu’os ma’åse, sainå-hu | Thank-you, my elder |
esta hu komprende | I already understand |
isao-hu sa’ atrasao i finatto-ku mågi | It’s my fault (sin) because I arrived here late |
dialo’ ya bai hu sungon i minahålang yan triniste | Nevermind, I will endure the longing and sadness |
ilek-ña | She said |
ai lahi-hu atrasao i finatto-mu | Oh my boy, your arrival is late |
humånao i hagå-hu yan otro | My daughter went with another |
hagas ha’ gue’ di mannangga’ guini | She was waiting here for a long time |
pot fabot mungnga piniti | Please don’t be hurt |
ilek-ña | She said |
ai lahi-hu atrasao i finatto-mu | Oh my boy, your arrival is late |
humånao i hagå-hu yan otro | My daughter went with another |
hagas ha’ gue’ di mannangga’ guini | She was waiting here for a long time |
pot fabot mungnga piniti | Please don’t be hurt |
humånao yu’ tåtte gi i gimå’-hu | I went back to my house |
tulanoche di manhasso’ | I thought all night |
ti siña yu’ maigo’ | I could not sleep |
ai mappot para bai hu maleffa’ | Oh, it is difficult for me to forget |
nu i sinangån-ña si nanå-mu guihi na ora | what your mother said that hour |
ilek-ña | She said |
ai lahi-hu atrasao i finatto-mu | Oh my boy, your arrival is late |
humånao i hagå-hu yan otro | My daughter went with another |
hagas ha’ gue’ di mannangga’ guini | She was waiting here for a long time |
pot fabot mungnga piniti | Please don’t be hurt |
ai lahi-hu atrasao i finatto-mu | Oh my boy, your arrival is late |
humånao i hagå-hu yan otro | My daughter went with another |
hagas ha’ gue’ di mannangga’ guini | She was waiting here for a long time |
pot fabot mungnga piniti | Please don’t be hurt |
ai lahi-hu atrasao i finatto-mu | Oh my boy, your arrival is late |
humånao i hagå-hu yan otro | My daughter went with another |
hagas ha’ gue’ di mannangga’ guini | She was waiting here for a long time |
pot fabot mungnga piniti | Please don’t be hurt |