Kåntan Chamoru: Puengen Yu’os

Guaha dåndan påppet guini: Puengen Yu’os

Esta måtto i uttimo na mes. Ti siña hu hongge na esta hu hahasso i etmas ya-hu na kåntan Krismas siha. Gi durånten i tiempon Krismas, gof ya-hu humungok i kanta siha ginen as Medieval Baebes. Gof Krismas i dandan-ñiha para guahu! Ya-hu i kantan Guma’ Yu’os lokkue’ sa’ annai hobensita yo’, kumånta yo’ gi gima’ Yu’os kada Damenggo. Lao kumånta yo’ gi fino’ Ingles solu. På’go na såkkan, malago yo’ maneyak kåntan Chamoru. Puengen Yu’os i fine’nina. Ekungok yan gosa! Sen gåtbo yan klåru i bos-ña si Joel Larimer.

Ekungok i tinige’-hu gi Chamoru.

The last month has already arrived! I cannot believe that I am already thinking about my favorite Christmas songs. During Christmas time, I really like listening to the songs from the Medieval Baebes. Their music is very Christmasy to me! I also like Church music because when I was a teenager, I sang at the Church every Sunday. But I only sang in English. This year I want to learn some Chamoru songs. Puengen Yu’os is the first. Listen and enjoy! The voice of Joel Larimer is exquisite and clear.

ChamoruIngles
Puengen Yu’os, puengen JesusNight of God, Night of Jesus
U matuna si Yu’os!God is praised!
Ya u fåtto gi taotao sihaAnd He will come to the people
I ha tåtånga na pås-ñihaTheir peace they longed for
Gigigo ha yan si Yu’osTogether with God
gigigo ha yan si Jesus.Together with Jesus

Puengen Yu’os, puengen JesusNight of God, Night of Jesus
Dalai lokkue’ sen mamposOh my goodness, so much
A’annok i Rai i rai sihaThe King of kings is seen
guihi gi *echongña-ñihathere at their side
ya ti yan-ñiha si Yu’osand they do not love God
ya ti yan-ñiha si Jesusand they do not love Jesus

Puengen Yu’os, puengen JesusNight of God, Night of Jesus
Mafañågu si JesusJesus is born
lao **tatgaige gi echongña-ñabut there is nobody at his side
na si Jose ha yan si Nanå-ñaexcept Joseph and his mother
mampos pineblen si Yu’osGod is very poor
mampos pineblen JesusJesus is very poor

Puengen Yu’os, puengen JesusNight of God, Night of Jesus
i ånghet Yu’os må’posthe angel of God departed
ha sangåni i pastot sihahe told the shepherds
na mafañågu i Rai-ñihathat their King is born
Kristo Mesias yan Yu’osChrist the Messiah and God
Kristo Mesias yan Yu’osChrist the Messiah and God

* I had to look up this word, because at first I thought it was “crooked.” Luckily found it on paleric.blogspot.com in his translation of Puengen Yu’os. In this context it means “side”.

** tatgaige is a shortened form of tatnai gaige or tåya’ nai gaige

Leave a comment