Kåntan Chamoru: Bonitu na Ha’åne

This song is the very first Chamorro song that I listened to where I was actually able to understand some of the lyrics. I remember it clearly – back in 2020, it was a really hot summer in Seattle and I was washing dishes in the kitchen while listening to Chamorro music. It was all a bunch of meaningless noise in my ears until this song started playing. I remember how thrilled I was to comprehend some words and attach meaning to them. It was nice to listen to this song again, as I haven’t listened to it in a few years. This song is great for beginners because it’s an easy-going tempo, the phrases are short and it’s sung clearly. Here are Chamorro lyrics and an English translation for the song Bonitu i Ha’åne by KC DeLeon Guererro. Happy listening!

ChamoruEnglish
Gof bonitu i ha’åne på’goThe day is very beautiful today
Sen ma’lak i atdaoThe sun is very bright
Ai puet1 sa’ gaige hao gi fi’on-huOh especially because you are next to me
Maseha ú’uchan, bonínitu ha’ mo’na i dihaEven if it is raining, the day ahead is still beautiful
Sa’ todu i tiempo nai neniBecause all the time, baby
Chéchetton hao gi fi’on-huYou are sticking by my side
Gof bonitu i ha’åne på’goThe day is very beautiful today
Sen ma’lak i atdaoThe sun is very bright
Ai puet sa’ gaige hao gi fi’on-huOh especially because you are next to me
Ai måtto sen magof i korason-huOh my heart has come to be very happy
Put hågu i guinaiyå-kuBecause of you my love
Ya esta kontentu yu’ kiridå-huAnd I am already content, my sweetheart
Put i guinaiya ni un nånå’i yu’Because of the love that you are giving me
Gof bonitu i ha’åne på’goThe day is very beautiful today
Sen ma’lak i atdaoThe sun is very bright
Ai puet sa’ gaige hao gi fi’on-huOh especially because you are next to me
Maseha ú’uchan, bonínitu ha’ mo’na i dihaEven if it is raining, the day ahead is still beautiful
Sa’ todu i tiempo nai neniBecause all the time, baby
Chéchetton hao gi fi’on-huYou are sticking by my side
Gof bonitu i ha’åne på’goThe day is very beautiful today
Sen ma’lak i atdaoThe sun is very bright
Ai puet sa’ gaige hao gi fi’on-huOh especially because you are next to me
Ai hågu neni muna’kabåles este lina’lå-huOh baby, you are the one who makes my life complete
Eståba gaige hao gi guinife-huYou used to be in my dreams
Lao på’go gaige hao gi patman kannai-huBut now you are in the palm of my hand
Gof bonitu i ha’åne på’goThe day is very beautiful today
Sen ma’lak i atdaoThe sun is very bright
Ai puet sa’ gaige hao gi fi’on-huOh especially because you are next to me
Ai hågu i pilan yan i freskun månglo’Oh you are the one who is the moon and the fresh air
Ni gumaguafi yu’ yan puengiThat blows on me at night
Lao entre todus nai, kiridå-huBut amongst everyone, my sweetheart
Ai hågu i lina’lå-huOh you are the one who is my life
Ai hågu neni muna’kabåles este lina’lå-huOh baby, you are the one who makes my life complete
Eståba gaige hao gi guinife-huYou used to be in my dreams
Lao på’go gaige hao gi patman kannai-huBut now you are in the palm of my hand
Gof bonitu i ha’åne på’goThe day is very beautiful today
Sen ma’lak i atdaoThe sun is very bright
Ai puet sa’ gaige hao gi fi’on-huOh especially because you are next to me
Maseha ú’uchan, bonínitu ha’ mo’na i dihaEven if it is raining, the day ahead is still beautiful
Sa’ todu i tiempo nai neniBecause all the time, baby
Chéchetton hao gi fi’on-huYou are sticking by my side
Gof bonitu i ha’åne på’goThe day is very beautiful today
Sen ma’lak i atdaoThe sun is very bright
Ai puet sa’ gaige hao gi fi’on-huOh especially because you are next to me

Notes

1 puet: This is another form of the word piot, which many people use today to mean “especially.” We also see Danny DeLeon Guererro use this word in his songs, like in his song Kåddon Pika. (back to top)

Leave a comment